No exact translation found for الجهاز القمعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic الجهاز القمعي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • A suppression device.
    جهاز قمع
  • Traditionally, the army has been viewed as a tool of repression.
    كان هذا القطاع ينظر عليه إليه في العادة على أنه جهاز قمعي فقط.
  • But Egypt’s revolution is one whose initial stage endedwith power fully in the hands of the old regime’s repressiveapparatus.
    ولكن الثورة في مصر انتهت مرحلتها الأولى بأن أصبحت السلطةبالكامل بين يدي الجهاز القمعي للنظام القديم.
  • Oh, it was a fne machine... with a vulcanized rubber listening tube... which you crammed in your ear.
    إنه جهاز سمع قمعي له أنبوب تضعه في إذنك
  • Luis Posada Carriles was also known as a torturer in the Venezuelan Directorate-General of Intelligence and Protection Services (DISIP) during the 1970s, when he held senior posts in that repressive body.
    ومما يعرف عنه أيضا، أنه كان جلادا في جهاز المخابرات والأمن الفنزويلية خلال فترة السبعينات عندما تولى مناصب عالية في هذا الجهاز القمعي.
  • The machinery of oppression had been dismantled and replaced by such democratic institutions as the National Truth and Justice Commission, a civilian police force with a special unit for the protection of minors, a training school for the judiciary, the Office for the Protection of Citizens and the Preparatory Committee for the reform of the judicial branch.
    وقد فُككت أوصال جهاز القمع وحلَّت محله مؤسسات ديمقراطية من قبيل اللجنة الوطنية للحقيقة والعدل وقوة شرطة مدنية مزودة بوحدة خاصة لحماية القصَّر ومدرسة تدريبية للجهاز القضائي ومكتب حماية المواطنين واللجنة التحضيرية لإصلاح السلطة القضائية.
  • The 1992 Constitution, the promulgation of new laws, and the establishment or overhauling of many government institutions have helped to invigorate political pluralism, advance public freedoms of speech and assembly, assure increasingly honest elections and dismantle the repressive apparatus of the State.
    وقد أسهم دستور عام 1992 وسنّ قوانين جديدة وإنشاء وتحويل العديد من المؤسسات الحكومية في تفعيل التعددية السياسية، والحريات العامة (التعبير والاجتماع)، والانتخابات التي تزداد نزاهتها، وتفكيك جهاز القمع في الدولة.
  • Therefore, he instructs the State Department to create a repressive apparatus as an immediate priority, which we imagine will be trained in the brutal techniques of asphyxiation that Vice-President Cheney does not consider to be torture, in order to stifle the unrelenting resistance of the Cuban people.
    لذا، فقد أعطى تعليمات لوزارة الخارجية بإنشاء جهاز قمعي كأولوية مباشرة، نتصور أنه سيتم تدريبه على تقنيات الخنق الوحشية التي لا يعتبرها نائب الرئيس تشيني تعذيبا، للقضاء على مقاومة الشعب الكوبي التي لا تلين.
  • More than 8,000 Saharan people had left the Tindouf camps, fleeing from the mental and physical repression and persecution of the leader of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz, and his repressive apparatus that received its instructions from Algeria's military security.
    وقد ترك ما يربو على 000 8 من الشعب الصحراوي مخيمات تندوف، فرارا من القمع النفسي والبدني واضطهاد قائد جبهة بوليساريو، محمد عبد العزيز، وجهازه القمعي الذي يتلقى تعليماته من الأمن العسكرى للجزائر.
  • Although Mubarak and his interior (security) minister, Habib al- Adly, were handed life sentences at the conclusion oftheir trials, the generals who ran Egypt’s apparatus of repressionas deputy interior ministers were acquitted.
    ورغم الحكم الصادر ضد مبارك ووزير داخليته (أمنه) حبيبالعادلي بالسجن مدى الحياة في نهاية محاكمتهما، فإن الجنرالات الذينأداروا الجهاز القمعي في مصر بوصفهم مساعدين لوزير الداخلية حصلواجميعاً على أحكام بالبراءة.